суббота, 31 мая 2008 г.

Трудности перевода

Одна русская дама вышла замуж за американца и переехала жить в США. Однажды, ужиная в ресторане, наша уже почти американка увидела свою однокурсницу, с которой онa училась вместе на химфакe. Между женщинами завязался оживленный разговор. Слово "химфак" былo упомянуто в разговоре много раз. Мистер муж в беседе участия не принимал. Наконец женщины попрощались.
- Кто это был? -спросил муж.
- Я с ней когда-то училась, - ответила женщина.
После минутной заминки, муж заметил:
- Кстати, милая, хотел тебя поправить: "хим фак" по-английски никто не говорит... правильно будет сказать: f...k him

источник: bolnica

Комментариев нет: